Yun Hsu

許雲

許雲

讓我成為你的光。

Let me illuminate your way.

讓我成為你的光。

Let me illuminate your way.

About Yun

Exhibitions

展覽

我如何創作

How I Create

許雲是一位充滿愛的藝術家,透過她的生活經驗編織夢境與現實。


她的作品經常傳遞關於勇氣、勇敢、希望的訊息,這些訊息在最新系列的小花作品更具體的呈現出來,層層花瓣象徵著對外界的擔憂與對自我的保護。


她以自身面對恐懼的方式,激勵觀者以新的力量面對個人的試煉。

許雲是一位充滿愛的藝術家,透過她的生活經驗編織夢境與現實。


她的作品經常傳遞關於勇氣、勇敢、希望的訊息,這些訊息在最新系列的小花作品更具體的呈現出來,層層花瓣象徵著對外界的擔憂與對自我的保護。


她以自身面對恐懼的方式,激勵觀者以新的力量面對個人的試煉。

許雲是一位充滿愛的藝術家,

透過她的生活經驗編織夢境與現實。


她的作品經常傳遞關於勇氣、勇敢、希望的訊息,這些訊息在最新系列的小花作品更具體的呈現出來,層層花瓣象徵著對外界的擔憂與對自我的保護。


她以自身面對恐懼的方式,激勵觀者以新的力量面對個人的試煉。

Yun is a loving artist who weaves dreams and reality through her life experiences.

Her work often conveys messages of courage, bravery, and hope, which are even more concretely presented in her latest series of small flower pieces. The layered petals symbolize anxieties about the outside world and protection of the self.


Through her own way of facing fears, inspiring viewers to confront their personal trials with renewed strength.

2023

2023

2023

蘇黎世藝術聯展 - 《植島之後》

Group Exhibition 《Nach dem Pflanzen der Insel》

- Galerie 111,Zürich, Switzerland

蘇黎世藝術聯展 - 《植島之後》

Group Exhibition

《Nach dem Pflanzen der Insel》

- Galerie 111,Zürich, Switzerland

蘇黎世藝術聯展 - 《植島之後》

Group Exhibition 《Nach dem Pflanzen der Insel》

- Galerie 111,Zürich, Switzerland

2022

2022

2022

藝術聯展 - 《藝茶趣》

Group Exhibition 《Art & Tea Delight》

- Taipei, Taiwan

藝術聯展 - 《藝茶趣》

Group Exhibition 《Art & Tea Delight》

- Taipei, Taiwan

藝術聯展 - 《藝茶趣》

Group Exhibition 《Art & Tea Delight》

- Taipei, Taiwan

2022

2022

2022

創作個展 - 《深潛》

Solo Exhibition 《Deep Dive》

- Taichung, Taiwan

創作個展 - 《深潛》

Solo Exhibition 《Deep Dive》

- Taichung, Taiwan

創作個展 - 《深潛》

Solo Exhibition 《Deep Dive》

- Taichung, Taiwan

2021

2021

2021

創作個展 - 《流浪碎片》

Solo Exhibition 《Drifting Shards》

- Taipei, Taiwan

創作個展 - 《流浪碎片》

Solo Exhibition 《Drifting Shards》

- Taipei, Taiwan

創作個展 - 《流浪碎片》

Solo Exhibition 《Drifting Shards》

- Taipei, Taiwan

我像是在黑暗中尋找微光的人。
每一幅作品中所流露的希望與光亮,不只是創作的表現,更是我內心深切渴望的映照。
然而,在這條不斷追尋的旅途上,我漸漸發現,原來在為自己尋光的同時,也悄悄溫暖了某些人。


這份體悟讓我明白:

創作,不只是療癒自己,也能為他人帶來光的溫暖。


我的創作媒材多元,從壓克力、油性粉彩、黏土與礦物材料,到電繪插畫,每一種媒材都像是一種語言,幫助我訴說心中難以言喻的故事。
創作主題是隨性且不受拘束的,在日常生活的節奏中靜靜綻放。

雖然畫面各異,但核心始終如一:『藏在畫中的秘密、我獨特的世界觀、對自然細膩的觀察,以及對光與希望的追尋』。


曾經,我的畫作裡幾乎沒有人物;而現在,那些沒有嘴的女孩成為了我與自我對話的化身。她們沒有眉毛,情緒低調隱晦;卻有一雙,閃爍著光芒的眼睛。


我不擅長使用文字表達情感,所以透過畫筆的語言來述說。

這些靜謐的畫面,是我與世界最真實的對話。


我偏愛自然、抽象、充滿可能性的色塊,不願被既定形式所束縛。

每一次嘗試,都是一次自由的選擇,對這個世界、對我自己。

也是靜靜地,邀請你靠近。

I am like someone searching for a glimmer of light in the dark.
The hope and brightness that shine through each of my works are more than just creative expressions — they are reflections of a deep longing within me.
Yet, along this path of constant searching, I’ve come to a quiet realization:
In seeking light for myself, I’ve somehow warmed others along the way.

This understanding has stayed with me:

Art is not only a way to heal myself —
It can also bring warmth and light to others.

My work embraces a variety of mediums, from acrylics, oil pastels, clay, and mineral materials, to digital illustration.
Each one feels like a language of its own, helping me tell the stories I can’t quite express in words.
My themes are spontaneous and untamed, blooming quietly in the rhythm of everyday life.


Though each piece may look different, the heart remains the same:
"Secrets hidden in the artwork, my unique worldview, a delicate observation of nature, and a relentless search for light and hope."

There was a time when my paintings contained no human figures.
But now, the silent girls without mouths have become the embodiment of my inner dialogue.
They have no eyebrows — their emotions subtle, restrained —
Yet their eyes shimmer with light.

I’m not someone who easily expresses feelings through words,
So I speak through the language of brushstrokes.

These quiet scenes are my truest conversations with the world.

I’m drawn to natural, abstract color blocks — shapes full of possibility —
Unwilling to be bound by fixed forms.


Every attempt is a free choice — a dialogue with the world, and with myself.
A soft invitation, asking you to come a little closer.

我像是在黑暗中尋找微光的人。
每一幅作品中所流露的希望與光亮,不只是創作的表現,更是我內心深切渴望的映照。
然而,在這條不斷追尋的旅途上,我漸漸發現,原來在為自己尋光的同時,也悄悄溫暖了某些人。


這份體悟讓我明白:

創作,不只是療癒自己,也能為他人帶來光的溫暖。


我的創作媒材多元,從壓克力、油性粉彩、黏土與礦物材料,到電繪插畫,每一種媒材都像是一種語言,幫助我訴說心中難以言喻的故事。
創作主題是隨性且不受拘束的,在日常生活的節奏中靜靜綻放。

雖然畫面各異,但核心始終如一:『藏在畫中的秘密、我獨特的世界觀、對自然細膩的觀察,以及對光與希望的追尋』。


曾經,我的畫作裡幾乎沒有人物;而現在,那些沒有嘴的女孩成為了我與自我對話的化身。她們沒有眉毛,情緒低調隱晦;卻有一雙,閃爍著光芒的眼睛。


我不擅長使用文字表達情感,所以透過畫筆的語言來述說。

這些靜謐的畫面,是我與世界最真實的對話。


我偏愛自然、抽象、充滿可能性的色塊,不願被既定形式所束縛。

每一次嘗試,都是一次自由的選擇,對這個世界、對我自己。

也是靜靜地,邀請你靠近。

I am like someone searching for a glimmer of light in the dark.
The hope and brightness that shine through each of my works are more than just creative expressions — they are reflections of a deep longing within me.
Yet, along this path of constant searching, I’ve come to a quiet realization:
In seeking light for myself, I’ve somehow warmed others along the way.

This understanding has stayed with me:

Art is not only a way to heal myself —
It can also bring warmth and light to others.

My work embraces a variety of mediums, from acrylics, oil pastels, clay, and mineral materials, to digital illustration.
Each one feels like a language of its own, helping me tell the stories I can’t quite express in words.
My themes are spontaneous and untamed, blooming quietly in the rhythm of everyday life.


Though each piece may look different, the heart remains the same:
"Secrets hidden in the artwork, my unique worldview, a delicate observation of nature, and a relentless search for light and hope."

There was a time when my paintings contained no human figures.
But now, the silent girls without mouths have become the embodiment of my inner dialogue.
They have no eyebrows — their emotions subtle, restrained —
Yet their eyes shimmer with light.

I’m not someone who easily expresses feelings through words,
So I speak through the language of brushstrokes.

These quiet scenes are my truest conversations with the world.

I’m drawn to natural, abstract color blocks — shapes full of possibility —
Unwilling to be bound by fixed forms.


Every attempt is a free choice — a dialogue with the world, and with myself.
A soft invitation, asking you to come a little closer.

我像是在黑暗中尋找微光的人。
每一幅作品中所流露的希望與光亮,不只是創作的表現,更是我內心深切渴望的映照。
然而,在這條不斷追尋的旅途上,我漸漸發現,原來在為自己尋光的同時,也悄悄溫暖了某些人。


這份體悟讓我明白:

創作,不只是療癒自己,也能為他人帶來光的溫暖。


我的創作媒材多元,從壓克力、油性粉彩、黏土與礦物材料,到電繪插畫,每一種媒材都像是一種語言,幫助我訴說心中難以言喻的故事。
創作主題是隨性且不受拘束的,在日常生活的節奏中靜靜綻放。

雖然畫面各異,但核心始終如一:『藏在畫中的秘密、我獨特的世界觀、對自然細膩的觀察,以及對光與希望的追尋』。


曾經,我的畫作裡幾乎沒有人物;而現在,那些沒有嘴的女孩成為了我與自我對話的化身。她們沒有眉毛,情緒低調隱晦;卻有一雙,閃爍著光芒的眼睛。


我不擅長使用文字表達情感,所以透過畫筆的語言來述說。

這些靜謐的畫面,是我與世界最真實的對話。


我偏愛自然、抽象、充滿可能性的色塊,不願被既定形式所束縛。

每一次嘗試,都是一次自由的選擇,對這個世界、對我自己。

也是靜靜地,邀請你靠近。

I am like someone searching for a glimmer of light in the dark.
The hope and brightness that shine through each of my works are more than just creative expressions — they are reflections of a deep longing within me.
Yet, along this path of constant searching, I’ve come to a quiet realization:
In seeking light for myself, I’ve somehow warmed others along the way.

This understanding has stayed with me:

Art is not only a way to heal myself —
It can also bring warmth and light to others.

My work embraces a variety of mediums, from acrylics, oil pastels, clay, and mineral materials, to digital illustration.
Each one feels like a language of its own, helping me tell the stories I can’t quite express in words.
My themes are spontaneous and untamed, blooming quietly in the rhythm of everyday life.


Though each piece may look different, the heart remains the same:
"Secrets hidden in the artwork, my unique worldview, a delicate observation of nature, and a relentless search for light and hope."

There was a time when my paintings contained no human figures.
But now, the silent girls without mouths have become the embodiment of my inner dialogue.
They have no eyebrows — their emotions subtle, restrained —
Yet their eyes shimmer with light.

I’m not someone who easily expresses feelings through words,
So I speak through the language of brushstrokes.

These quiet scenes are my truest conversations with the world.

I’m drawn to natural, abstract color blocks — shapes full of possibility —
Unwilling to be bound by fixed forms.


Every attempt is a free choice — a dialogue with the world, and with myself.
A soft invitation, asking you to come a little closer.

copyright © 2025 Yun Hsu

copyright © 2025 Yun Hsu

copyright ©

2025 Yun Hsu

Let's Talk

Let's Talk

Let's Talk

合作洽詢、作品收藏,歡迎聯繫。

For collaborations and art collection inquiries, feel free to contact me.

cropped photo of Giulia
cropped photo of Giulia
cropped photo of Giulia
camera held from below
camera held from below
camera held from below